-
1 на два слова
• НА ПАРУ СЛОВ позвать, вызвать кого и т.п.; НА ДВА СЛОВА; НА ПОЛСЛОВА all coll[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to call, invite etc s.o.) for a brief conversation:- ты мне нужен <можно тебя (попросить), пойдём-ка и т.п.> на два слова ≈ I need <I must have, can I have etc> a word (or two) with you;- I'd like to have a couple of words < a few words> with you;- left (go < go and>) talk (for) a bit.♦ Тальберг... глянул на часы и неожиданно добавил: "Елена, пойдём-ка на пару слов..." Елена торопливо ушла вслед за ним на половину Тальбергов в спальню... (Булгаков 3). Talberg...glanced at his watch and added unexpectedly: "Elena, I must have a word with you in our room...." Elena hastily followed him out into the bedroom in the Talbergs' half of the apartment... (3a).♦ "Тогда другая просьба. С разрешения Ларисы Фёдоровны мне вас на два слова и, если можно, с глазу на глаз" (Пастернак 1). "In that case, with Larisa Feodorovna's permission I should like to have a couple of words with you, if possible alone" (1a).♦ "Пойдём-ка на пару слов, Люба", - позвал Егор (Шукшин 1). "Let's go talk for a bit, Lyuba," said Egor (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на два слова
-
2 сказать два слова
vgener. dire due parolae, dire due parole, dire mezza parola -
3 на два слова
тж. на одно слово (позвать, вызвать кого и т. п.)разг.cf. may I have a word with you?; just one word!Пётр Леонтьич, отец..., уже пьяный и уже очень бледный, всё тянулся к окну со своим бокалом и говорил умоляюще: - Анюта! Аня! Аня, на одно слово! (А. Чехов, Анна на шее) — Pyotr Leontich, the bride's father..., already drunk and very pale, stretched towards the window, his glass in his hand, and said in a beseeching voice: 'Anyuta! Anya! Anya, just one word!'
-
4 Перевода в одно слово нет. Если хотите, то можете придумать. Я поясню два слова, откуда это слово сочинено американскими подростками. 1-Queer
General subject: Quego (В любом случае это оскорбительный термин. Его лучше не употреблять ко всем.)Универсальный русско-английский словарь > Перевода в одно слово нет. Если хотите, то можете придумать. Я поясню два слова, откуда это слово сочинено американскими подростками. 1-Queer
-
5 команда, занимающая два слова
Information technology: double-word instructionУниверсальный русско-английский словарь > команда, занимающая два слова
-
6 спутать два слова с одинаковым написанием
Универсальный русско-английский словарь > спутать два слова с одинаковым написанием
-
7 можно Вас на два слова?
predic.gener. ¿puedo decirle dos palabras?Diccionario universal ruso-español > можно Вас на два слова?
-
8 СЛОВА
-
9 ДВА
голова и два уха -
10 два
1.1) ( число) due••2) ( небольшое количество) un paio, due, quattro2.( двойка) due м.* * *числит. колич.1) due••ни два ни полтора разг. — né carne né pesce
в два счёта разг. — in quattro e quattr'otto
два сапога - пара — sono una coppia / un paio
двум смертям не бывать, одной не миновать — la morte viene una volta sola
* * *num1) gener. due2) obs. duo -
11 два
-
12 два
дваdu;ка́ждые \два дня ĉiun duan tagon;♦ в \два счёта tuj, senprokraste;в двух слова́х unuvorte;в двух шага́х tre proksime.* * *м., с. (ж. две) числ. колич.по́ два — de dos en dos; a dos
••в двух слова́х — en dos palabras
в двух шага́х разг. — a dos pasos
в два счёта — en un periquete, en un dos por tres
ни два ни полтора́ разг. — ni fu ni fa
чёрта с два! прост. — ¡naranjas de la China!
* * *м., с. (ж. две) числ. колич.по́ два — de dos en dos; a dos
••в двух слова́х — en dos palabras
в двух шага́х разг. — a dos pasos
в два счёта — en un periquete, en un dos por tres
ни два ни полтора́ разг. — ni fu ni fa
чёрта с два! прост. — ¡naranjas de la China!
* * *numgener. dos (ж. две) -
13 два
m/n, две f zwei; Note: двойка; F ein paar; ни два ни полтора F weder Fisch noch Fleisch; в два счёта F im Nu, ruck zuck* * *ни два ни полтора́ fam weder Fisch noch Fleisch;в два счёта fam im Nu, ruck zuck* * *<двух, двум, двумя́, о двух>числ колич. zweiпо два je zweiка́ждые два дня́ alle zwei Tageувели́чивать в два ра́за verdoppelnуменьша́ть в два ра́за halbierenв двух слова́х перен kurz gesagtна́ два сло́ва перен auf ein paar Worteни два ни полтора́ nichts Halbes und nichts Ganzes* * *num1) gener. ho ruck!, zwei2) busin. beide3) wood. paarweise ïî (напр. о способе пропускания заготовок через строгальный станок) -
14 два
числит.1) (число, цифра, количество) twoв два ра́за бо́льше (с сущ. в ед.) — twice as much; (с сущ. во мн.) twice as many; double the amount / number
в два ра́за ме́ньше (с сущ. в ед.) — half as much; (с сущ. во мн.) half as many; half the amount / number
ка́ждые два дня — every other day
два-три дня — a couple of days; two or three days
2) ( учебная отметка) = двойка 2)••в двух слова́х — briefly, in a word
в двух шага́х — a few steps away; nearby
в два счёта разг. — in no time, in two ticks, in a jiffy
ни два ни полтора́ разг. — neither fish nor fowl; neither one thing nor another
-
15 два
по́ два — deux à deux
ка́ждые два дня — tous les deux jours
••в двух слова́х — en un mot, en deux mots
ни два ни полтора́ разг. — прибл. ni chair ni poisson
в два счёта разг. — прибл. en un tour de main, en un tournemain, en cinq sec
на два сло́ва разг. — j'ai un mot ( или deux mots) à vous dire
в двух шага́х (отсю́да) — à deux ( или à quatre) pas (d'ici)
* * *num1) gener. deux2) region.usage. couple -
16 два
по́ два — páarweise, je zwei
ка́ждые два дня — álle zwei Táge
••в два счёта разг. — im Nu, ím Hándumdrehen
на два сло́ва — auf ein paar Wórte
в двух слова́х — kurz, in wénigen Wórten
в двух шага́х — ganz nah
-
17 два бита – один четверичный (разряд)
- 2B1Q
- 2 bit 1 – quaternary
два бита – один четверичный (разряд)
Способ кодирования передаваемых по линии блоков данных длиной слова два бита одним четверичным значением (словом). (См. block encoding).
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
- 2 bit 1 – quaternary
- 2B1Q
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > два бита – один четверичный (разряд)
-
18 два
iki* * *коме́дия двух а́второв — çifte yazarlı komedi
••рассказа́ть в двух слова́х — bir iki kelimeyle anlatmak
в двух шага́х от... —...dan iki adım ötede
-
19 два
числ колв двух шага́х от — within a few steps of, a stone's throw from
в двух слова́х — in a word, briefly, in a nutshell
-
20 ни слова
• НИ СЛОВА <НИ ПОЛСЛОВА coll>[NPgen; these forms only]=====⇒ (to say, understand etc) absolutely nothing:- not a thing;- not (understand) a bit (of what s.o. says etc).♦...Тут же ни слова не сказано о том, что это - о нас, сказал Мазила (Зиновьев 1). "There isn't a word here that says it's all about us," observed Dauber (1a).♦ Они впервые стояли рядом - зять и свояк. За столом они не сказали друг дружке ни слова (Абрамов 1). For the first time they stood side by side-brothers-in-law. At the table they had not spoken a single word to each other (1b).♦ "... Ни я, ни Дуня ни полслова ешё не говорили с ним [Петром Петровичем] о крепкой надежде нашей, что он поможет нам способствовать тебе деньгами, пока ты в университете..." (Достоевский 3)....Neither Dunya nor I have as yet said so much as a word to him [Pyotr Petrovich] on the subject of our fervent hope that he'll help us to supply you with money while you're still in university..." (3d).2. ни слова (кому о чём) [predic (subj: human); usu. used as imper, occas. used in past or fut contexts]⇒ do not say anything about sth. (to s.o. or to anyone), one did not or will not say anything about sth. (to s.o. or to anyone):- Imper Y-y < никому> о Z-e ни слова≈ don't breathe (say, utter) a word about Z to Y < to anyone>;- X said nothing.♦ "...И ни полслова никому о том, что ты меня видел в Москве" (Герцен 1). "...And don't breathe a word to anyone about having seen me in Moscow" (1a).♦ "...Так что прошу вас - никому ни слова и полнейший секрет!.." (Булгаков 9). "...I must ask you not to say a word about it to anyone...it must be a total secret..." (9a).⇒ there have been no letters or any other type of communication from s.o.:- I haven't <he hasn't etc> heard a word < a thing> from X.♦ От Нины уже два месяца ни слова, я очень беспокоюсь. I haven't heard a word from Nina for two months already and I'm awfully concerned.Большой русско-английский фразеологический словарь > ни слова
См. также в других словарях:
Два слова — Два (На два) слова. Ср. Но слова два прибавлю я. А. С. Пушкинъ. Гр. Нулинъ. Ср. Я было хотѣла ему тоже словца два сказать, да, признаюсь, оробѣла, сердце такъ стало биться. Гоголь. Женитьба. 2, 15. Агафья Тихоновна. Ср. Я только что спросилъ два… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Два слова басен - да и все дело тут. — Два слова басен да и все дело тут. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
два(на два) слова — Ср. Но слова два прибавлю я. А.С. Пушкин. Гр. Нулин. Ср. Я было хотела ему тоже словца два сказать, да, признаюсь, оробела, сердце так стало биться. Гоголь. Женитьба. 2, 15. Агафья Тихоновна. Ср. Я только что спросил два слова Об Софье Павловне:… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Два слова — Разг. Совсем немного, коротко (сказать, написать и т. п.). [Полюбит] Я намерен вам сказать два слова. [Беневольский:] Два слова; в них заключается всё моё блаженство!.. Говорите, прошу вас, говорите (Грибоедов и Катенин. Студент). Но это же моя… … Фразеологический словарь русского литературного языка
на два слова — два (на два) слова Ср. Но слова два прибавлю я. А.С. Пушкин. Гр. Нулин. Ср. Я было хотела ему тоже словца два сказать, да, признаюсь, оробела, сердце так стало биться. Гоголь. Женитьба. 2, 15. Агафья Тихоновна. Ср. Я только что спросил два слова… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
на два слова — нареч, кол во синонимов: 4 • для короткого разговора (3) • на пару слов (4) • недолго … Словарь синонимов
на два слова — см. слово I; в зн. нареч. Для короткого разговора. Можно вас на два слова? … Словарь многих выражений
два — числ., употр. наиб. часто Морфология: сколько? два дома, сколько? две руки, (нет) скольких? двух домов, рук, скольким? двум домам, рукам, (вижу) сколько? два дома, (вижу) сколько? две руки, (вижу) сколько? двух человек, сколькими? двумя домами,… … Толковый словарь Дмитриева
два — двух, двум, двумя, о двух; числ. колич. 1. Число, цифра и количество 2. Дважды два четыре. Два окна. Написать цифру два. 2. неизм. = Двойка (2 зн.). Получить два за диктант. 3. Разг. Несколько, немного, небольшое число, количество. Сказать два… … Энциклопедический словарь
На два слова — Разг. Для короткого разговора, сообщения и т. п. ФСРЯ, 431 … Большой словарь русских поговорок
На два слова — Разг. Экспрес. Для короткого разговора, сообщения (обычно значимого для говорящего, собеседника) … Фразеологический словарь русского литературного языка